logo
Анализ фрагмента из фильма "99 франков"

Введение

В качестве анализируемого материала для курсовой работы взят фрагмент из культового фильма Жана Коунена, снятый по одноименному и не менее культовому роману Фредерика Бегбедера «99 франков» (фр. 99 francs). Название совпадает со стоимостью книги, по которой она продавалась во французских магазинах, после введения наличного евро роман переименован в «14,99 евро» (14,99 euros). Книга вышла в 2000 году, фильм же снят 8 лет спустя - в 2008.

Впервые фильм появился в Российских кинотеатрах 14 февраля 2008 года. В Санкт-Петербурге показ фильма был ограничен - его показывали только в центральных и крупных кинотеатрах и сравнительно недолгое время. Сейчас наиболее доступный, дешевый и распространенный источник для просмотра или приобретения (скачивания) «99 франков» является интернет.

Выбором для анализа фрагмента именного из фильма «99 франков» послужила актуальность сатиры на мир рекламы и будучи ей фильм снят и смонтирован как множество рекламных роликов, соединенных одной сюжетной линией. Причем это не однотипные «ролики», а снятые в разных стилях и даже разными типами съемки, что не характерно для полнометражных фильмов. Например, когда к Октаву и его коллеге приходит начальство - это один тип операторской работы, сцена первой встречи Октава и Софи - уже другой, а наркотический экстаз под «дрожже за 50 баксов» - сделан как мультик, т.е. совершенно на другом языке передачи изображения.

Анализируемый фрагмент длиться около 4х минут и также представляет собой целостный «рекламный ролик», хотя по сути это сцена расставания Софии и Октава, после того как он узнает, что она беременна. Дальнейшие события жизни Октава будут во многом определяться этой разлукой, с точки зрения же массовых коммуникаций есть много неоднозначных моментов в сцене, которые и подлежат анализу.